Jump to main content

Navigation - link to other main sections from here


TLS Commentary

Times Online November 15, 2006

The shy, steely Ronald Firbank


Ronald Firbank


When Oscar Wilde’s younger son Vyvyan reached the age of twenty-one, in 1907, no one in his family seemed inclined to organize a celebration. As he wrote later, with gloomy realism, “I suppose they thought that nothing in any way connected with my birth was a matter for rejoicing”. So his father’s loyal friend and supporter Robbie Ross took it upon himself to give a dinner party. There were twelve people present, all men, including the artists William Rothenstein, Charles Shannon and Charles Ricketts, and also, more surprisingly, Henry James, who wasn’t a part of Oscar’s world or of his son’s. Indeed James had always kept his distance from the writer whose rise in the theatre had coincided with his own failure there, and whose spectacular fall he had watched with a wary fascination, describing it as “beyond any utterance of irony or any pang of compassion”. From Vyvyan’s own generation of friends only two were present, one of them being Arthur Firbank, not yet known as Ronald and still an undergraduate at Cambridge.


Firbank had already published his first book, Odette d’Antrevernes, before he went up to Cambridge, a book made up of two short tales which pay homage to two sides of Wilde’s work, one a religiose fairy story, the other a brittle social comedy. At Cambridge the friendship of Vyvyan Holland, not widely known, in these years after his father’s disgrace, to be Wilde’s son, was a part of Firbank’s absorption in the manner and legend of Wilde himself. At this time in his life, Firbank was actively collecting Wilde, in the widest sense. As an addict of the Nineties, he would have been thrilled by Robbie Ross’s guest list. His mature work would unpick the clever certainties of the Wildean epigram, and sour the sentimental sweetness of Wilde’s tales, but Wilde was even so a lasting presence in his work. When Firbank himself came to write a three-act play, The Princess Zoubaroff, Wilde himself appeared in it, thinly disguised, saved from death, and enjoying a robust Indian summer as an avuncular patron saint of post-war gay life.


None of the participants in this evening seems to have made any record of what was said, and we will probably never know if anything at all passed between the author of The Golden Bowl and the future author of a series of novels even more innovative and disconcerting than the Master’s own. The sixty-four-year-old James, whose own conversational performance was so dominant and so exploratory, so rich in metaphor and portent, liked the company of other talkers; as his typist Theodora Bosanquet later said, “To be ‘inarticulate’ was for him the cardinal social sin”. The twenty-one-year-old Firbank, generally too shy to say anything at all, was inarticulacy personified; almost all the records of his speech are of mere gasps or short blurted phrases, many of them emboldened only by alcohol. (He had too an instinctive and witty horror of solemnity, which unimaginative minds interpreted as mere triviality. Some years later, when Siegfried Sassoon pressed him for his views on literature and art, the only thing Firbank could find to say was, “I adore italics, don’t you?”. It sounds a frivolous, almost pointless remark, though Firbank certainly meant it, and meant a good deal by it, as I shall suggest.) James was undoubtedly a presence to Firbank, who as a boy had bought his autograph for his collection, and as an adult was to develop Jamesian techniques of mannered and oblique dialogue to further extremes; but no friendship was to develop between them, and no letters would be addressed from Lamb House in the small hours to “Belovedest Arthur” or “Darling, darling little Artie!”. Their one meeting, though, took place in an explicitly Wildean ambience, and in those fascinating years after Wilde’s death when gay life, identified and stigmatized by his trial and imprisonment, seems to have been regaining confidence.

At least in the literary and intellectual sphere, the Cambridge generation of which Firbank was a very detached part, and which would come to form one of the dominant cultural constellations as the Bloomsbury group, was significantly gay: gayness was an integral part of its newness and its dissent. The Wilde trials had been an emphatic naming and specifying, which was perhaps what appalled James above all, with his preference for the “merciful indirection” and the sexual mystery. But for the new generation indirection was to seem more and more of an imposition. Even James, in his later relations with young men, seemed to “come out”, to let down his guard, to explore emotional possibilities he had denied himself before, and to do so more and more freely as the twentieth century lengthened. Firbank was, in his own aesthetic but involuntary fashion, out from the start: an exotic, an exception, a man who crammed his college rooms with pictures, furniture, figurines, cushions, flowers. He was the quintessence of the aesthete at a time when aestheticism was widely identified with homosexuality in the public imagination, who yet, in the extra-hearty world of Trinity Hall, was never ragged, never had his beautiful rooms smashed up. Perhaps the hearties sensed that he wasn’t a poseur, that the aesthetic realm was his genuine habitat; maybe they were in awe of him. And he made his own insouciantly vague gestures towards the hearty world; there are photos of him taking part in college sports, and Wilde’s son himself remembered meeting him in sweater and shorts, and asking in astonishment what he’d been doing. “Oh, football”, said Firbank. “Rugger or soccer?” Vyvyan asked. “Oh, I don’t remember”, was Firbank’s reply.


He was also, in his aesthetic way, religious: a month after the Ross dinner party he was received into the Catholic Church. The Church formed a rich and continuing focus for Firbank’s study of human frailty and delusion, and he writes of it with a characteristic blend of satire and sweetness; in the last two years of his life, after the death of his mother, he seems to have found consolation in prayer, and professed himself moved by the mystical element in religion. But consulting a psychoanalyst in 1921, he found, besides the relief of being “understood from top to toe without prejudice”, that “my chief regret at present is that I have no Religion”. Firbank several times repeated to his friend Lord Berners the line, “The Church of Rome would not have me and so I laugh at her”, referring, with a typically Firbankian lack of explanation, to his having been rejected in 1909 in his whimsical attempt to join the Guardia Nobile in the Vatican. Berners had never had any reason to suppose Firbank a Catholic and, as his only friend in Rome at the time of his death, had him buried in the Protestant cemetery, from which he had in due course to be exhumed and reburied elsewhere.


Firbank was never easy to know. He had friends, probably fell in love at least once, but seems temperamentally to have found intimacy very difficult. Because he was so eccentric and so conspicuous, people tended to remember him, his tall, slender, immaculately dressed figure, his extraordinary undulating walk, his use, at various times in his life, of not necessarily discreet make-up. Even his friends could feel embarrassed by him; and his admirers have often been prey to ambivalence, the sense that a distance has to be kept from his queenery, from the intensity of a self that is not merely undisguised but insisted on, languidly and nervously. Firbank’s deepening and somehow inevitable solitude cannot be over-stressed. He has tended to be seen through a haze of miscellaneous anecdote that emphasizes his eccentricity, his curious bons mots, his writhing shyness and his occasional steely boldness.

Anecdote is an insufficient material, which expands and distorts to fill the space left by the lack of more reliable evidence. But Firbank was never going to be an easy subject for biographers, and though a Life is now being written which should at last do justice to his largely hidden existence, he has been poorly served so far, the standard Life by Miriam J. Benkovitz (1969) being too bad even to be, in some hysterical Firbankian way, laughable.

Firbank was the exotic third-generation instalment of a striking, almost quintessential, Victorian success story. His paternal grandfather Joseph Firbank had been a coalminer in County Durham, who got in on the railway boom and made his fortune as a contractor, constructing, as Firbank later insisted with complex pride and shame, “the most beautiful railways”. Joseph established himself socially by buying an ancient and ruinous manor house in South Wales and rebuilding it; it was on the rents from this property that his grandson was to depend in later life, when he was writing the novels whose publication he had to pay for himself, and from which he earned very nearly nothing. Firbank’s father Thomas continued as a railway contractor, and entered public life as Unionist MP for East Hull, from 1895 to 1906; he was knighted in Edward VII’s Coronation honours. Arthur Annesley Ronald Firbank was born at their Mayfair house in 1886; but the family moved to Chislehurst the following year, and the large house and garden there formed the nurturing background for the intense bond with his mother and his younger sister Heather, which would be the only continuous relationships through much of his later life. Firbank was not to have the great sustained principled correspondences with other sympathetic and creative figures that animated and fortified the lives of so many writers. The people he wrote to most, when he got away from home, were his mother, always addressed as “Darling Baba”, and his sister, addressed as “Darling Baby”; he always signed himself to them, “Your loving son”, or “Your loving brother, Artie”. His letters to these two women contain much of interest and are the main source of biographical information for his post-war life, but they are always constrained by the domestic and subtly infantilized terms of the Baba/Baby/Artie nexus.


There was clearly something further in the family dynamic that spelt trouble for the third generation. Joey, Ronald’s elder brother, drank himself to death at the age of twenty; Bertie, his younger brother, after living for some years in Canada, died of cirrhosis of the liver at the age of twenty-five. Heather, much the longest lived, stayed with their mother till the latter died in 1924, and thereafter led an existence both reclusive and compulsive, a hoarder of trivia and buyer of fashionable clothes in multiples (many of which, in pristine unworn state, are now in the Victoria and Albert Museum).

Home, and surely the adored Baba herself, were forces to be escaped from if one was to survive, and Ronald’s escape was into the symbiotic pursuits of travel and writing. He drank heavily himself, but he outlived Baba by two years and died at the age of forty, having written some of the most brilliantly original fiction of the twentieth century. When Sir Thomas died in 1910, and Ronald took control of the family’s finances, it emerged that much of their wealth had been squandered. Baba and Baby had to leave Chislehurst, and after sojourns in various rented flats, settled in a cottage (so-called – though there were at least three indoor servants) in Richmond, in a state of compromised dignity. The awareness of the fragility of status, the rueful comedy of grandees down on their luck, informs much of Firbank’s writing, which in a surprising and exquisitely specialized way redeems the family’s name for industry, if not for commerce. Instead of beautiful railways, Ronald made glittering and durable books.


Travel and writing are both activities into which people disappear. In the years before the First World War, when he was in London, Firbank was a wavering but recurrent figure in the bohemian world of the Café Royal and the Eiffel Tower restaurant, an habitué of the opera, of the Ballets Russes, of the first black jazz bands. But his health was always frail, and he travelled widely in southern Europe, and made his first visit to Jamaica as early as 1907. At this time he was working on a short novel, The Artificial Princess, not published until after his death, but which, had it come out in 1910, might have broken the ground for his first published novel Vainglory. This emerged, with an effect of abrupt and inexplicable originality, in 1915, under his new name, Ronald rather than A. A. R. Firbank. When war broke out he was in Venice. Somehow he got back to London, where he tried to live for a while, but soon moved to Oxford, where he was to spend four years in oppressive but productive isolation, writing three more novels, Inclinations, Caprice and Valmouth. These were years when Firbank was more or less lost to the world, to which he in turn paid no attention. He was certainly very depressed, and found his own isolation hard to break. At the same time he discovered the private economy of his life, which was to be saved by art – by work.
 
 
                                      * * *
 
When the war was over he was able to resume the international nomadism that he sustained for the remaining seven years of his life, coming back only rarely to “the squalid London that I hate” for business reasons. His wartime novels, in which the war itself is emphatically unmentioned, all have their foundations in English life, but thereafter he turned his back on England as a subject and as a possible home; he developed the practice of making brief visits to a place, as it might be Seville or Havana, staying in hotels and getting the idea for a book, and then going to another country altogether to write it, generally in rented apartments. Further distances, of memory and longing and fantastical reimagining, were thus built into the process. The Flower Beneath the Foot, he said, was set in “some imaginary Vienna”, though he first had the idea for it in Algiers and wrote it in Versailles, Montreux and Florence. He died, alone, in a hotel in Rome, writing a novel about New York.


One of the first fellow novelists to write intelligently and gratefully about Firbank after his death was Evelyn Waugh. For Waugh, Firbank was a liberator, the person who had seen how to take the novel forward through a radical reconsideration of technique. This was very different from the Jamesian alternative, the ever-deepening interiorization of the novel through the elaboration of individual consciousness. Firbank achieved his highly complex originality not by expansion but by a drastic compression: instead of putting more and more in, he left almost everything out. The comparison might more tellingly be made, though, with Proust, an artist with whom Firbank has closer affinities of temperament and point of view: where Proust, at just the same time, was expanding the novel to unprecedented length to do justice to his narrator’s complex world and his complex consciousness of it, Firbank had arrived at an aesthetic which required almost everything to be omitted. Where Proust, a fellow observer of upper-class society and sexual ambivalence, worked by the endlessly exploratory and comprehensive sentence, the immense paragraph, the ceaselessly dilated book, Firbank laboured to reduce – not merely to condense but to design by elimination. “I am all design – once I get going”, he wrote. “I think nothing of filing fifty pages down to make a brief, crisp paragraph, or even a row of dots.” He constructed in fragments, juxtaposed without any cushioning or explanatory narrative tissue. Both Proust and Firbank loved describing parties, but where Proust’s parties are occasions for infinitely fine analysis and profound digression, Firbank’s are an abstract mosaic of impressions, in which human intercourse is enacted as a kind of coruscating nonsense. One of his most striking inventions was the depiction of a party as a montage of unrelated fragments, picked up as if by a roving microphone: “Her dull white face seems to have no connection with her chestnut hair!” “ . . . with him to Palestine last spring. Oh, dear me, I thought I should have died in Joppa!” “You mix them with olives and a drop of cognac.” [. . . .] “The only genuine one was Jane.” “. . . poison.” “. . . fuss . . . .” “My husband was always shy. He is shy of everybody. He even runs away from me!”.


This was written just before the First World War, some years before Eliot would publish those poems whose texture was largely determined by the juxtaposition of fragments of talk. And it shows, too, the serious allure of nonsense to the writer who floats outside the odd self-confident self-involvement of social normality; as V. S. Pritchett later wrote, “Firbank must have been the first disinterested, clinical listener to the lunacy of conversation”. Firbank was, as it was perhaps too soon for Waugh to see, a Modernist, for whom the fragment had not only its intense aesthetic excitement and novelty but its necessity, as the proper medium for a picture of destabilized contemporary life. For Waugh, the daring of Firbank was seen as part of the huge, almost light-headed reaction against the Victorians so characteristic of the post-war years; he saw Firbank’s quirky independence as a repudiation of the Victorian novel, with its ramifying narrative compulsions and its massive prosecution of a system of cause and effect. Firbank’s books are defined by an extraordinary economy: The Complete Firbank, containing eight novels and a play, is about a hundred pages shorter than Bleak House. They have nothing so definite as plots; the technique is compositional rather than narrative: “his compositions”, Waugh said, being “built up, intricately and with a balanced alternation of the wildest extravagance and the most austere economy, with conversational nuances”. At the same time, Firbank does not write the “novel of conversation”, since there is rarely any significant exchange of views: “From the fashionable chatter of his period, vapid and interminable, he has plucked, like tiny brilliant feathers from the breast of a bird, the particles of his design”.


Firbank worked in fragments all the way through, amassing phrases in notebooks, and supposedly compiling his early novels on narrow horizontal strips of paper, which could be shuffled and rearranged in a way that sounds prophetic of much later experiments with the cut-up. Everything depended on the instinct for selection and juxtaposition. The Jamesian challenge of “free selection – which is the beautiful, terrible whole of art” has not been abandoned, but the terms that govern that selection have been radically revised. There is a paradoxical feeling, especially in his earlier and more experimental novels, that almost everything on the page is irrelevant and yet that nothing could be omitted. The exclamatory inconsequence of social conversation is deployed as a kind of screen, through which the attentive reader will discern hinted patterns, the intermittent unfolding of an anecdote or a joke. As a means of depicting social life in which any contact is transient and any shared understanding unlikely, the technique is wittily appropriate. Had James read Vainglory, when it came out on his seventy-second birthday, he would have found it to infringe almost every canon of Jamesian law – no centre of consciousness, no unity of effect, no “action” – though he might have hesitated to call it loose and baggy when it was so agile, so indirect, so evidently if so mysteriously “designed”.

In so far as Vainglory has a plot, it concerns the attempts of a widow, Mrs Shamefoot, to have a memorial window erected to herself in an English cathedral while she is still alive. The idea is absurd, feverish, poignant, vainglorious: she wants to become colour and light, a supreme aesthetic transfiguration, and her wish is a first announcement of the Firbankian theme that human behaviour is governed and given meaning by caprice, impulse and yearning, whether erotic, aesthetic or mystical. The bulk of the book, which is by far Firbank’s longest, takes place in the cathedral town of Ashringford, evoked with a witty eye for English quaintness. It is as if fragments of the world of Trollope or even of Mrs Gaskell’s Cranford had been reassembled in collage, retaining their original charm but assuming new piquancy through arrangement and omission. But the opening chapters unfold in London, where Mrs Henedge, widow of the previous Bishop of Ashringford, is arranging a soirée for the recitation of a newly discovered poetical fragment by Sappho. It is an early and elegant indication of Firbank’s own preoccupations, both formal and sexual, and it reminds one again of the poetic nature of his own experiments. After dinner, the dryly unglamorous Professor Inglepin presents his momentous find to the assembled guests:

And then, after what may have become an anguishing obbligato, the Professor declaimed impressively the imperishable lines. “Oh, delicious!” Lady Listless exclaimed, looking quite perplexed. “Very charming indeed!”
“Will anyone tell me what it means”, Mrs Thumbler queried, “in plain English? Unfortunately, my Greek –”
“In plain English”, the Professor said, with some reluctance, “it means: ‘Could not’ [he wagged a finger] ‘Could not, for the fury of her feet!’”
“Do you mean she ran away?”
“Apparently!”
“O-h!” Mrs Thumbler seemed inclined to faint. The Professor riveted her with his curious nut-coloured eyes. “Could not . . .”, she murmured helplessly, as though clinging to an alpenstock, and not quite sure of her guide. Below her, so to speak, were the rooftops, pots and pans: Chamonix twinkling in the snow. “But no doubt there is a sous-entendu?” Monsignor Parr suspiciously enquired. “Indeed, no!” the Professor answered. “. . . Here is an adventurous line, separated (alas!) from its full context. Decorative, useless, as you will: a water-colour on silk!”
“I don’t know why”, Lady Georgia confessed, “it thrills me, but it does!”
“Do you suppose she refers to –”
“Nothing of the kind!” the Professor interrupted.

In the play-like run of dialogue, the identity of the speakers is hardly important. What matters is the exclamatory social texture. It was an effect of the notebook-and-fragment method of construction that words, stray lines, impressions might be allocated predominantly by whim among the cast. Good lines might be saved and given to a quite different character in a later book; occasionally, a remark or one of the lightly fantastic descriptive phrases, exemplified by that vivid extended alpine metaphor above, might appear in more than one book, through negligence or indulgence. The writer’s hoarding, treasuring phrase-making is always evident. And it is a suitable technique for someone far more interested in mood and sensation than in psychology. The main thing was the animated surface, and the pervasive sense of matters not quite spoken beneath it, often of a sexual kind. In his earlier books in particular, lesbianism was Firbank’s way of talking about homosexuality, made safer and more amenable to comedy by distance and the Victorian supposition that it didn’t exist. His next novel, Inclinations, is in effect a tissue of bizarre, amusing and semi-opaque social interaction, underneath which, entirely unspoken, the love of a middle-aged biographer for the robust English girl she has taken on a research trip to Greece with her, grows, unfolds and bursts out at last in the chapter which describes her heartbreak in the simple, hilarious and somehow terrifying exclamation, “Mabel!” repeated eight times. The guests at Mrs Henedge’s Sappho evening are keen for some subtext, which is not allowed to be voiced; but the Firbankian point is the enigma, the latency of meaning, in the random fragment of verse or speech, or in the random life, the rootless, unknowable gay life in particular, “an adventurous line separated (alas!) from its full context. Decorative, useless, as you will: a water-colour on silk!”.


The newly lightened and aerated form as a vehicle for a view of social life as absurd and inconsequential was what Waugh and other writers of his generation loved in Firbank, whose mark is also clearly seen in the droll futility of Anthony Powell’s early novels and, more deeply, in those of Henry Green, who combines Firbank’s ear for the oddity and inconsequence of speech with his imagistic eye for detail and oblique application to plot. Firbank, such a marginal figure in his lifetime, was soon being celebrated as a writer whose innovations could be used. His books were utterly and abstrusely personal, but he had made an important breakthrough. His impact was perhaps more lasting and more useful than that of those other writers whose large presences have almost obliterated him in the history of the Modernist novel, James Joyce and Virginia Woolf; neither of whom gives any indication of having so much as heard of Firbank, though Firbank, in Paris in 1922, was keen to buy a copy of Ulysses, which wouldn’t be published in England till 1936. (“The book”, he explained in a letter to his mother, “is by James Joyce who is supposed to be almost as corrupting to good morals as me!”) In the event he decided £15 was far too much to spend.

In Vainglory Firbank also included a self-portrait, in the person of a writer called Claud Harvester. He is, like almost everyone in the book, a minor character, making one appearance, but referred to from time to time by other people. This is very characteristic of Firbank’s social view in his early novels, in which one might say there was no plot but a profusion of appearing and disappearing subplots, the unnerving effect being that neither the reader nor the characters seem to know who or what is important or trivial, or how you would tell the difference. The Firbank artist figure is a marginal one, more talked about than known, a figure usually elsewhere, doing something that smart people might occasionally chatter about. It is said of Claud Harvester:
He had gone about here and there, tinting his personality after the fashion of a Venetian glass . . . . Many, indeed, thought him interesting. He had groped so . . . . In the end he began to suspect that what he had been seeking for all along was the theatre . . . . In style – he was often called obscure, although, in reality, he was as charming as the top of an apple-tree above a wall. As a novelist he was almost successful. His books were watched for . . . but without impatience.

In an early scene, there is some disagreement about his latest play – “Delightfully slight, I thought”, enthuses one party guest; “A disaster!” claims another. Later we learn, “Of course, Claud’s considered a cult, but everyone reads him!”; and towards the end of Vainglory Harvester’s Vaindreams is discussed:

“He has such a strange, peculiar style. His work calls to mind a frieze with figures of varying heights trotting all the same way. If one should by chance turn about it’s usually merely to stare or to sneer or to make a grimace. Only occasionally his figures care to beckon. And they seldom really touch.”
“He’s too cold. Too classic, I suppose.”
“Classic! In the Encyclopaedia Britannica his style is described as odd spelling, brilliant and vicious.”

Firbank would intrude himself by name in some of his later novels, playing with what was thought to be scandalous about his books. The uncomprehending and offended criticism which greeted all his work is absorbed, mocked, even worn as a perverse badge of honour. In a letter to his mother he described The Flower Beneath the Foot as “vulgar, cynical and ‘horrid’”, in a witty anticipation of critical reactions to it. But what is remarkable about his earlier appearance as Claud Harvester is that he had as yet no public, no profile as a writer, no experience of the critical reaction to his mature work. He depicts himself with a mixture of innocent wish-fulfilment and canny self-knowledge. At this stage, of course, he can play, with lightly defensive irony, on the idea of his own success: “As a novelist he was almost successful. His books were watched for . . . but without impatience”. This modesty of expectation is dropped in the declaration that “Claud’s considered a cult, but everyone reads him!”. It was not to be the case that everyone read Firbank, almost no one did. But the idea of being a cult, the preserve of fewer but far keener readers, is one that unsuccessful writers are often grateful for.


It would be another seven years before Firbank did just about about meet the conditions for being a cult – his books sold only a few hundred copies, and had a reputation, which he did little to discourage, for naughtiness if not outright immorality. He was dissatisfied with his unscrupulous publisher Grant Richards, and beginning to feel that cult status was a meagre consolation, when the American novelist, photographer and cultural impresario Carl Van Vechten wrote to him in 1922, “I am very sorry to be obliged to inform you that I think there is some danger of your becoming the rage in America”. Firbank was wary of Van Vechten’s claim that he was “the talk of the town” in New York (“by ‘the town’ I imagine him to mean a dozen clever people”). But he sensed too the presence of a genius for publicity and caught Van Vechten’s responsiveness to the so-called “subterranean” or gay aspects of his work; more than thirty years later, Van Vechten would write, with another period euphemism, “Almost all of Firbank is quaint reading and enough to make your hair, even pubic hair, stand on end when you understand it”. Firbank found the occasion for another self-portrait, and wrote back, with more than usual archness: “Dear Sir, You ask for personal details – Well, I usually write with purple ink . . . I am older than this, but only admit to nineteen . . . . My books in England are a cult, which explains of course why J. C. Squire has never heard of them!”. (J. C. Squire, the Editor of the London Mercury, was a cultural impresario of a different stripe, dedicated to attacking what he called the “anarchical cleverness” of Modernism.)

Firbank’s coyness here, his camp proffering of the apparently trivial, masks the real pain of the lack of recognition his work had attained. Critical praise when it came was often qualified or missed the point entirely, and critical hostility was robust. Another pillar of the Establishment, Sir Bruce Richmond, Editor of the TLS, himself reviewed The Flower Beneath the Foot in this paper: “Mr Firbank continues to deny us the solid nourishment which our national character demands in its fiction as well as on the dinner-table . . . . Really it is superfluous to follow the plot, which is purposely disjointed, . . . a style based too simply on grammatical, as the satire on sexual, inversions, very quickly becomes monotonous”. In a way Richmond was spot on: it was just that he found deplorable all those things which made Firbank’s art alive, original and of course subversive.

Firbank himself never produced a manifesto or any public statement of intent, never wrote an essay or reviewed a book or joined in any public discussion of other writers. In an age of declarations and realignments he steered his own inscrutable course. So the little account given of his alter ego Claud Harvester’s Vaindreams, which is to say the book we are actually reading, is the more interesting: the image of the frieze of figures all trotting the same way, busily absorbed in their own concerns, and, when they do turn to look at those behind, doing so with a stare or a sneer or a grimace. Here is the Firbankian social vision at its most austere, the endless parade of strikingly posed but uncommunicating individuals, among whom the intimacy of understanding appears almost an impossibility.


“Too cold. Too classic, I suppose”, hazards the other speaker, meaning partly “too classical”, though the ambiguity of the term is taken up in the scornful but doubtful rejoinder: “Classic! In the Encyclopaedia Britannica his style is described as odd spelling, brilliant and vicious”. Not only is Claud the paradoxical minority cult bestseller, he is also in the Encyclopaedia Britannica, where he is described as the opposite of classic, though classic status is what might be expected to get him there in the first place. It is true that notable outsiders may move from cult to classic status; Firbank still hovers between those worlds. I myself edited a volume of his three last novels for Penguin Classics in 2000: here was the accolade at last. A year later it was taken out of print and has not been available since. It was shockingly quick: a sort of deposition, or defrocking, such as happens to Cardinal Pirelli in the third of those great books. Was there something inevitable to it? It’s interesting to note the reasons Firbank himself advances against his classic status: “Odd spelling, brilliant and vicious”. Certainly, Firbank couldn’t spell, was ostentatiously brilliant and enjoyed being vicious – this more in the sense of being supposedly corrupting to morals, than of being spiteful, though in his more paranoid moments he felt himself to be living in a world of spite, and could respond with his own viciousness. All these attributes are personal, quirky, unsettling.

Firbank’s books all appeared in uniform format and binding, with off-white jackets, a little coordinated library, so that they made up as they appeared a collected edition of the kind most writers gain only in old age (like Henry James) or posthumously. Here was a “Works”, with the air at least of a classic. But the actual texts of these exiguous but elegant first editions are full of quirks – not only what one early reviewer called “adventures in spelling” but, since the novels consist largely of conversation, the quirks of speech. The page has the aeration of a play-text (“He began to suspect that what he had been seeking for all along was the theatre”), of dialogue interspersed with brief imagistic description of setting and action. Punctuation is deployed on a very personal footing, for rhythm and emphasis rather than in accordance with any strict modern system. Grammar is equally subjective, defiantly improper, as in the opening words of The Flower Beneath the Foot, “Neither her Gaudiness the Mistress of the Robes, or her Dreaminess the Queen were feeling quite themselves”. And the text is thick with capital letters, italics (“I adore italics, don’t you?”) and exclamation marks, of which Firbank was far fonder than a good writer is supposed to be (he uses them in their multiple hundreds, and sometimes makes up unspoken, or unspeakable dialogue entirely out of ellipses, question marks and exclamation marks).

The mannered typographical emphasis of the texts, so integral to Firbank’s view of character and relations, relates to his taste for the camp declarative nature of Restoration comedy and the highly stylized forms of the eighteenth century: the texts of Pope’s Satires or of Tristram Shandy are alive with italics, italics used for proper names, which appealed to Firbank, I suspect, because they seemed also to emphasize them, and to him the name of a character often was emphatic, in an eighteenth-century way: Mrs Asp, Lady Listless, Mrs Thoroughfare. (As so often with Firbank, manner, wit, alertness of cultural reference, seem to fuse with a kind of artlessness. He was in a way untutored, and the dense cultural web of his novels, the talk of theatre, music, ballet, books, is clearly and very welcomely the expression of something instinctive and enthusiastic, not academic or learnt.) When his letters to his mother were published a few years ago, they showed, not of course the polish of the novels, but a certain continuity of manner when it came to evoking people and places. Here was the same uneducated dash, zany spelling and heavy use of the exclamation mark; but here proving capable of many shades of implication. “I suppose one must bear with the monotony!” is a nice example, which could be cheerful, stoical or despairing, read in different ways. Lady Firbank’s own letters seem not to survive, but from Ronald’s own underlined, exclamatory and waveringly grammatical side of the correspondence you get a sense of what she wanted to hear, and of the pitch of the peculiar understanding between a homosexual son and a mother who must of course have known the unstated thing which, as in a Firbank novel, was going on underneath.
 
                                      * * * 
 
Like other marginalized writers, Firbank has fallen prey to a normalizing urge in later editors. When Duckworth published his complete works, in a sequence of different editions, after his death, they set about regularizing his grammar, spelling and punctuation, stripping out the capital letters and italics, even rewriting passages in ways that changed their meaning and spoilt their music or their wit, and inevitably introducing new errors of their own. When Firbank’s letters to his mother were published (Letters to His Mother 1920–1924, 2001) their editor, Anthony Hobson, adopted the confusing practice of preserving the eccentric spelling for the first two sections of the book, but correcting it thereafter, except for proper names; it was as if a small dose of unadulterated Firbank was amusing enough, but after a while he needed bringing in line. The dashes which lend character and animation in the letters were all replaced by full stops and commas; new paragraphs were introduced. The tops and tails of the letters were docked, making them into bulletins rather than loving and respectful addresses. And at the same time, in the editorial matter, numerous words were misspelt in ways even Firbank would have wondered at. With the novels, there is admittedly some ambiguity, since the pages Firbank passed for the press contain errors that are the result of mere ignorance or oversight; the nice task for the editor is to know where error ceases and the proper wilfulness of the Firbankian text begins. These are other hazards of the non-classic.


But what I want to stress here is all those wilful unclassic things that Firbank insists on, and which seem the intimate and inevitable outcome of his peculiar and dissident personality. By making the novel a structure of bright fragments, Firbank had aestheticized it, and in the aesthetic realm the normative claims of morality are relaxed. Firbank’s difficult inconsequential manner is part of a bigger subversion of the novel, and what is in many ways a homosexualization of the novel. Characteristically, he didn’t do this by writing a “gay novel” of the kind that E. M. Forster had struggled with in Maurice, or of the kind that James Baldwin or Gore Vidal would later write in Giovanni’s Room and The City and the Pillar – novels in which the homosexual condition is itself the subject, with an unusual dominance of maleness. For Forster, the crisis which led him to abandon the novel form altogether was the impossibility of writing about the one thing which most determined his view of life. It wasn’t only or exactly that the novel was an inveterately heterosexual form, since a novel could in theory be about anything you liked. It was just that a forthright novel on homosexual themes was a legal impossibility, something that couldn’t happen “until my death and England’s”, as he put it. Firbank’s dodge, especially in his earlier English novels, was simply not to write about relations between the sexes at all – and instead of making his books all about men, to write almost entirely about women. No other male novelist has so immersed himself in the world of female society, conversation, dress; a world of spinsters, widows, grass widows, the world defined in Jane Austen’s famous diagnosis, “We live at home, quiet, confined, and our feelings prey upon us”.


In the post-war books that Firbank wrote and set abroad, things are rather different. In them the death of England, the imaginative liberation from English custom, indifference, cliché and hypocrisy, is engineered and celebrated in a very personal and defiant fashion. His own gay presence, as observer and admirer of young men, is unignorably strong. One of the concomitants of this change of setting and view is a change in manner, a more conventional handling of narrative, a clearing of texture. He becomes much less difficult. The books are still extraordinary: The Flower Beneath the Foot (1923), a hauntingly funny fantasy of court intrigue in which the jilting and heartbreak of a young woman culminates in a harrowing tragic ending; Sorrow in Sunlight, the following year, Firbank’s shortest, quickest and most brilliant novel, set on an imaginary Caribbean island, and his first to be published in the United States, just as it was the first he was actually paid for; and Concerning the Eccentricities of Cardinal Pirelli, his most involved approach to a self-portrait, rejected by his enterprising new American publishers “on moral grounds”, and published, by Grant Richards again, six weeks after Firbank’s death. These books are all masterpieces, and in any full celebration of Firbank they would be the crown. But I have chosen to concentrate on that earlier mysterious period when Arthur Firbank emerged as Ronald Firbank, in his unprecedented novelty and complexity.
--------------------------------------------------------------

This is an edited version of the third of the 2006 Lord Northcliffe Lectures given at University College, London last month under the title “Delightful Difficulties”.

Alan Hollinghurst's most recent novel, The Line of Beauty, won the Man Booker Prize in 2004. His other novels include The Swimming-Pool Library, 1988, and The Spell, 1998.
 
 
 
 
 

Print this article Send to a friend Back to top of page
Have Your Say
  

What a brilliant review! I read Firbank's early work when in my twenties, but now I need to go back and reread it.

Reid Perkins-Buzo, Harrisburg, USA




TLS E-PAPER
To find out more about the new TLS e-paper
and to trial two issues for free, click here

SUBSCRIBE
Subscribe now and enjoy a reduced rate and free access to the Subscriber Archive click here
TLS WEBLOGS
Click here for Peter Stothard's weblog
Click here for Mary Beard's weblog
Times Online weblogs in full
BOOKS GROUP
Join The Times Books Group - take part in online discussions hosted by Alyson Rudd, win e-vouchers for the comment of the week, and get special offers on our chosen books
BOOKS FIRST
Visit Books First ... for special offers on all books reviewed in The Times and The Sunday Times, plus many reductions
......................................
Free email
sign up to a monthly selection of book reviews and features plus news of special offers on the latest titles
......................................
DOWNLOAD NOW
Click here to download your favourite books on digital audio and listen to them on your computer, iPod or other compatible MP3 player.